Traductions en sciences sociales

社会科学

En cours de traduction : « 侵占日常 : 平台资本主义的实验室 » (La Colonisation du quotidien. Dans les laboratoires du capitalisme de plateforme), Patrick Cingolani, du français au chinois.

2023 : « 人工智能规制的四种路径 : AI定义的冲突图谱 » (Quatre nuances de régulation de l’intelligence artificielle : une cartographie des conflits de définition), Bilel Benbouzid, Yannick Meneceur, Natalie Alisa Smuha. Journal of Intelligent Society (智能社会研究), vol. 2, n° 3, du français au chinois. > 阅读Lire


Traductions en philosophie

哲学

2020 : « 恐惧 » (Avoir Peur), Stéphanie Vermot-Petit-Outhenin, livre co-traduit avec TIAN Zhiyao 田之遥, publié par les éditions New Star Press (新星出版社) & Duku cultural Exchange Ltd. (读库文化), du français au chinois. > 豆瓣Douban

2019 : « 不服从 » (Désobéir), Marie-France Hazebroucq, livre publié par les éditions New Star Press (新星出版社) & Duku cultural Exchange Ltd. (读库文化), du français au chinois. > 豆瓣Douban

2019 : « 阿兹布鲁克访谈 » (Entretien avec Marie-France Hazebroucq), entretien publié par les éditions Duku cultural Exchange Ltd. (读库文化), du français au chinois. > 阅读Lire

2018 : « 盗窃 » (Voler), Sabrina Cerqueira, livre publié par les éditions New Star Press (新星出版社) & Duku cultural Exchange Ltd. (读库文化), du français au chinois. > 豆瓣Douban


Traductions en études cinématographiques

电影研究

Sous presse, 2025 : « 不可思议的国度 : 日本动漫的幻想世界 » (Au pays des merveilles. Trésors de l’animation japonaise), Nathalie Bittinger, livre sera publié par les éditions New Star Press (新星出版社), du français au chinois.

2016 : « 未曾遠去的楊德昌 » (Edward Yang Dechang: aujourd’hui et demain comme hier), , Jean-Michel Frodon. Unitas (聯合文學), n° 11, du français au chinois (traditionnel). > 阅读Lire


Traductions en littérature

文学翻译

2022 : « 羊脂球 : 莫泊桑短篇小说集 » (Boule de suif : 23 nouvelles de Maupassant), Guy de Maupassant, livre publié par les éditions Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing Ltd. (江苏凤凰文艺出版社) & Beijing Xiron Books Co., Ltd. (磨铁图书有限公司), du français au chinois. →豆瓣Douban

2021 : « 守望果园 » (The Orchard Keeper), Cormac McCarthy, livre publié par les éditions Henan Arts and Literature Publishing House (河南文艺出版社) & Beijing Imaginist Time Culture Co., Ltd. (理想国时代文化), de l’anglais au chinois. →豆瓣Douban

2020 : « 寂静旅馆 » (Ör/Hotel Silence), Auður Ava Ólafsdóttir, livre co-traduit avec MA Cheng, publié par les éditions Sichuan Literary and Art Press (四川文艺出版社) & Beijing Xiron Books Co., Ltd. (磨铁图书有限公司), du français au chinois. →豆瓣Douban

2018 : « 爷爷一定要离婚 » (Barracuda for ever), Pascal Ruter, livre publié par les éditions China Friendship Publishing Company (中国友谊出版公司) & Beijing Xiron Books Co., Ltd. (磨铁图书有限公司), du français au chinois. →豆瓣Douban